A fandub (not to be confused with a fansub) is a fan-made dub or redub of a live-action or animated production. Most productions are translated from different languages, but fandubs do exist for productions that were produced in the fandubber's native language. The dialogue can range from being a close translation to a completely altered version of the original script's story and plots, as well as the personalities of protagonists. The reasons behind fandubbing can range from the production not receiving an official dub to the official dub being poorly received. Fandubs are most commonly done with Japanese animation, but can include live action and animated series and movies in any language. Versions where the story line, character personalities, and content are dramatically altered, typically in a humorous manner, are called "Abridged Series" and "fundubs".

Because fandubs typically use copyrighted material, fandubs face the same copyright implications as fansubs but on a different scale. There have been cases when popular fandubs, such as Yu-Gi-Oh! Abridged, Dragon Ball Z Abridged, and Sailor Moon Abridged are tagged by the Japanese production company for copyright use of their material. These productions are usually later re-uploaded to a new channel, and are sometimes tagged again. Despite this, gag dubs are often popular among the fan community of a particular series.

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.